1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ ERVKN ]
16:9. ಅನಂತರ ಇಷಯನು ಶಮ್ಮನನ್ನು ಸಮುವೇಲನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಆದರೆ ಸಮುವೇಲನು, “ಯೆಹೋವನು ಇವನನ್ನೂ ಆರಿಸಲಿಲ್ಲ” ಎಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ KNV ]
16:9. ಇಷಯನು ಶಮ್ಮನನ್ನು ಬರಮಾಡಿದನು; ಆದರೆ ಅವನು--ಇವನನ್ನು ಕರ್ತನು ಆದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ NET ]
16:9. Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either."
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ NLT ]
16:9. Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the LORD has chosen."
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ ASV ]
16:9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ ESV ]
16:9. Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ KJV ]
16:9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ RSV ]
16:9. Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one."
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ RV ]
16:9. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ YLT ]
16:9. And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.`
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. Then Jesse told Shammah to walk by Samuel. But Samuel said, "No, the Lord did not choose this man, either."
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ WEB ]
16:9. Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. Then Jesse H3448 made Shammah H8048 to pass by. H5674 And he said, H559 Neither H1571 H3808 hath the LORD H3068 chosen H977 this. H2088
❮
❯